[529] [531]88.

Ob des Zechens und der Liebe
Schmäht mich jener Stolze nur,
Der da leugnet das Geheimniss
Einer höheren Natur.
Sieh nur auf der Liebe Fülle,
Auf der Sünde Mängel nicht:
Denn auf Fehler sieht nur Jener,
Dem es an Verdienst gebricht.
So gewaltig auf den Islam
Stürmt des Schenken Wimper ein,
Dass sich nur der Wein, der rothe,
Noch enthält vom rothen Wein.
Süsser Duft, wie ihn die Huris
Nur verhauchen, füllt das Land,
Wenn mit meiner Schenke Staube
Er durchwürzet Sein Gewand.
Nur der Beifall weiser Männer
Öffnet uns des Glückes Schatz:
Ziehe Niemand je in Zweifel
Diesen sinnerfüllten Satz.
Jener Hirt aus Eïmen's Thale
Kömmt zu der gewünschten Macht
Erst, wenn treu in Jethro's Dienste
Manches Jahr er zugebracht.
Blut nur ist's, das aus dem Auge
Bei Hafisens Liede dringt,
Wenn er von der Zeit der Jugend
Und des Alters Tagen singt.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Rechtsinhaber*in
TextGrid

Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2012). Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad. Lyrik. Diwan des Hafez. Erster Band. Der Buchstabe Dâl. 88.. 88.. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-2DB2-F