Scena prima.
Gastgeber. Iohan Bouset. Iohan, Adrian, Thomas, Drey Wandersgesellen.
GASTGEBER.
Wilkomen, wilkomen, Wo dencket jhr hinaus?
IOHAN.
Gestrenger Herr, Wens euch so geliebte, so wolten wir bey euch ablegen, Wir sein müde, Dann wir haben weit gereiset.
[326]GASTGEBER.
Gar gerne wil ich euch herbergen, Wor kompt jhr aber her?
IOHAN.
Wir kommen von Rom.
GASTGEBER.
Von Rom? Lieber höret, Es seind nun zweymal welche bey mir gewesen, Dieselben haben mich auch berichtet, Sie kemen von Rom, Vnd haben mir daneben vermeldet, Das sie zu Rom gehört vnd gesehen, Das vnser HErr Gott gestorben were, Vnd die Engel haben Spend ausgetheilet, So hat auch einer desselben Brodts mir ein stück mitbracht. Die andern haben fürgeben, Die Tyber were ausgebrant, Vnd weren jhnen wol in die Sieben Hundert Füder mit Bratfischen begegnet. Lieber sagt mir doch obs wahr sei?
IOHAN.
Es ist nicht anderst gestrenger Juncker, es ist also wie sie berichtet haben.
GASTGEBER.
Es ist gleichwol ein schrecklich vnd wunderlich dinck darumb, Was brengt jhr aber guts newes.
IOHAN.
Es hat sich gestrenger Herr ein wunderlich seltzam geschicht begeben als wir von Rom gezogen.
GASTGEBER.
Lieber sagt, Was ist es doch?
IOHAN.
Es hat sich zugetragen, Das ein grosser Vogel ist in die Stadt fliegen gekommen, Vnd wie er sich gesetzet, Hat er seine Flügel ausgebreitet, Vnnd ist dauon eine solche Finsterniß worden, Welche Drey Tage angestanden, Das man auch bey hellem Tage ohne Liecht nicht hat sehen können.
IOHAN BOUSET.
Nu lieget ghy Schelm, dat aw die Pocken in aw Ribbes mothet fahren, Hebb ick doch all myn leffdage ein solcke lögen niet gehort.
GASTGEBER.
Gedencke, vnd halte du das Maul, vnd las diese reden.
ADRIAN.
Es ist warlich also, wie mein Geselle euch berichtet hat. Vnd da derselbe weg flohe, Welches ein gros Erdbeben erreget, Das [327] sich alle Heuser vnd Thürm gesetzt haben, Hat er ein solch gros Ey gelegt, Das ich dauon nicht gnugsam sagen kan, Man hats auch nicht können so leichtlich entzwey kriegen, Man hat alle Zimmerleute mit grossen starcken BindtAxten, So in der gantzen Stadt gewesen, Zusammen gefordert, Das sie es haben müssen in stücken zerhawen.
THOMAS.
Das ist wahr, Ich habe es gesehen, Es lieff auch jederman zu, Vnd schepfften mit Pfannen, Töpffen, Vnd die keine hatten, mit Hüten, Des Dotters, so aus dem Ey floß, Wiewol der dritte theil zu spilde kam, Vnd vnter die Füsse vertretten ward. Ihr könnets nimmer gleuben, Welch ein schrecklich Kuchbacken in der gantzen Stadt was, Ich gleube, Es sey kein Haus in der gantzen Stadt gewesen, In welchem nicht ein Kuche gebacken worden. Ich selber habe noch in meinem Huet des Dotters geschöpfft, Man kans auch noch wol daran sehen, Vnd ein Kuchen dauon gebacken, Ihr glaubet nicht, Wie wol er geschmecket hat Ich habe auch einen guten weg ein stücke von des Eyes Schalen mit mir getragen, Aber es ward mir entlich zuschwer, das ichs muste von mir werffen in die See, Denn es hatte mir die Schultern gar wundt gedruckt, Vnd ich kondte auch meinen Gesellen so geschwinde nicht folgen. Ich bin auch erst diese Nacht wieder zu jhnen kommen, Sonst solt jhrs gesehen haben, Was es für ein schrecklich Ey ...
IOHAN BOUSET.
Ia lögen.
THOMAS.
gewesen ist. Vnd ich habe so ein gros vnglück noch darzu mit derselben angericht, Dann es ist ein Schiff von Sieben Hundert Last darauff gelauffen, Vnd mit alle dem, so darauff gewesen, vntergangen. Welchs mir dann hertzlich leid ist.
GASTGEBER.
Ey, die Schale hette ich lust zusehen gehabt. Das sind fürwar schreckliche Geschichte, Die so kurtz nach einander in Rom sich haben zugetragen. Es wird gewiß ein Zeichen sein, das die Stadt wird vntergehen sollen.
IOHAN BOUSET.
Mey wundert, dat ghy so enen Sott sied, vnd glöuet die grothen lögen.
[328]GASTGEBER.
Ihr guten Gesellen, Gehet hinein in mein Haus, Ich bin jetzundt auffs Rahthaus gefordert, Da mus ich hingehen, Nehmet dieweil vor lieb, Ich wil baldt wiederkommen.
IOHAN.
Guter Herr, Wir können hie nicht lange warten, Darumb kommet doch balde wieder.