18.
Villa N.

Ich kannte dieses Haus in frühern Tagen,
Da schimmert' es von weißen Marmorbildern,
Von goldnen Wänden, Lüstern, Wappenschildern,
Von stolzer Pracht und üppigem Behagen.
Heut weht hindurch ein Herbsthauch von Entsagen,
Der alle Farben dämpfen will und mildern,
In Haus und Park ein reizendes Verwildern,
Noch schöner fast, als da sie Schmuck getragen.
[352]
Gleich einer stolzen Seele, die sich lange
Bewußt geblieben strenggemeßner Pflichten
Und, um zu glänzen, sich bequemt dem Zwange.
Doch ihrer spotten läßt Natur mit nichten.
Unmerklich folgt das Herz dem tiefen Hange
Nach Freiheit, der es lehrt auf Prunk verzichten.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Rechtsinhaber*in
TextGrid

Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2012). Heyse, Paul. Gedichte. Gedichte. Italien. Bilder aus Neapel. 18. [Ich kannte dieses Haus in frühern Tagen]. 18. [Ich kannte dieses Haus in frühern Tagen]. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-6826-C