Navigation
Regal
0
Anmelden
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
181–200
von
972
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Eduardo Zamacois
La enferma
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La enferma
La enferma
¿
Quieres
acostarte?
—¿
Quieres
agua?
¿No
quieres
?
—No,
mujer
.
—¿Y si te
mueres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2C40-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Zamacois, Eduardo
La enferma : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
La enferma : edición ELTeC
La enferma : edición ELTeC
¿
Quieres
acostarte?
—¿
Quieres
agua?
¿No
quieres
?
—No,
mujer
.
—¿Y si te
mueres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA9E-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Eduardo Zamacois
La enferma
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La enferma
La enferma
¿
Quieres
acostarte?
—¿
Quieres
agua?
¿No
quieres
?
—No,
mujer
.
—¿Y si te
mueres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-228E-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Bobadilla, Emilio
A fuego lento : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
A fuego lento : edición ELTeC
A fuego lento : edición ELTeC
-¿
Quieres
agua? Toma.
Y menos a las
mujeres
.
-Una
mujer
que se
muere
-dijo uno-.
¿Qué
quieres
?
-Se
muere
-opinaron.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-D9CF-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Bobadilla, Emilio
A fuego lento : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
A fuego lento : edición ELTeC
A fuego lento : edición ELTeC
-¿
Quieres
agua? Toma.
Y menos a las
mujeres
.
-Una
mujer
que se
muere
-dijo uno-.
¿Qué
quieres
?
-Se
muere
-opinaron.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4620-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Manuel Azaña
La velada en Benicarló
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La velada en Benicarló
La velada en Benicarló
¿Por qué no las
mujeres
y los niños?
Se
muere
tontamente, sin saber porqué.
Al acercarse a la cancela, una
mujer
que
Rivera ¡Intransigencia de
mujer
!
«¡Cómo se entiende que la
mujer
…!».
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2C73-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Manuel Azaña
La velada en Benicarló
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La velada en Benicarló
La velada en Benicarló
¿Por qué no las
mujeres
y los niños?
Se
muere
tontamente, sin saber porqué.
Al acercarse a la cancela, una
mujer
que
Rivera ¡Intransigencia de
mujer
!
«¡Cómo se entiende que la
mujer
…!».
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-22C3-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Rubén Darío
La vida de Rubén Darío
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La vida de Rubén Darío
La vida de Rubén Darío
Una noche, la
mujer
gritó desusadamente;
Él se llamaba el capitán Vilches, y la
mujer
Iban las
mujeres
por un lado, los hombres
En una cama, y rodeado de algunas
mujeres
, y su
mujer
le correspondía con creces.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2CF6-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Rubén Darío
La vida de Rubén Darío
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La vida de Rubén Darío
La vida de Rubén Darío
Una noche, la
mujer
gritó desusadamente;
Él se llamaba el capitán Vilches, y la
mujer
Iban las
mujeres
por un lado, los hombres
En una cama, y rodeado de algunas
mujeres
, y su
mujer
le correspondía con creces.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2348-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gómez de Avellaneda, Gertrudis
La velada del helecho o El donativo del diablo: novela : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La velada del helecho o El donativo del diablo: novela : edición ELTeC
La velada del helecho o El donativo del diablo: novela : edición ELTeC
exquisitos productos de su quesera, y los
mejores
posible si no alcanzo que me la deis por
mujer
¡Daros por
mujer
a mi hija!
Ida, que esperaba a todas las
mujeres
del
de feudales dominios: solo anhelas una
mujer
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-45E4-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gómez de Avellaneda, Gertrudis
La velada del helecho o El donativo del diablo: novela : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
La velada del helecho o El donativo del diablo: novela : edición ELTeC
La velada del helecho o El donativo del diablo: novela : edición ELTeC
exquisitos productos de su quesera, y los
mejores
posible si no alcanzo que me la deis por
mujer
¡Daros por
mujer
a mi hija!
Ida, que esperaba a todas las
mujeres
del
de feudales dominios: solo anhelas una
mujer
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA68-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Niebla
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Niebla
Niebla
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2E33-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Niebla
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Niebla
Niebla
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-248A-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Fortunata y Jacinta
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Fortunata y Jacinta
Fortunata y Jacinta
—¿
Mujeres
...?
¿
Quieres
pescadilla?, ¿
quieres
bistec?
¿Qué
quieres
?
¿
Quieres
un rabel? Di lo que
quieres
.
—Pero
mujer
, ¿cómo
quieres
que sepa...?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2432-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Fortunata y Jacinta
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Fortunata y Jacinta
Fortunata y Jacinta
—¿
Mujeres
...?
¿
Quieres
pescadilla?, ¿
quieres
bistec?
¿Qué
quieres
?
¿
Quieres
un rabel? Di lo que
quieres
.
—Pero
mujer
, ¿cómo
quieres
que sepa...?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2DDB-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Los majos de Cádiz
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los majos de Cádiz
Los majos de Cádiz
—¿Qué
quieres
decir?
¿Lo
quieres
más claro?
—¿Me
quieres
comer á mí?
—Pica de él si
quieres
.
—¡Silencio,
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2DBA-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Los majos de Cádiz
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los majos de Cádiz
Los majos de Cádiz
—¿Qué
quieres
decir?
¿Lo
quieres
más claro?
—¿Me
quieres
comer á mí?
—Pica de él si
quieres
.
—¡Silencio,
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-240D-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valera y Alcalá-Galiano, Juan
Pepita Jiménez : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Pepita Jiménez : edición ELTeC
Pepita Jiménez : edición ELTeC
me sirve de epígrafe, sin el nombre de
mujer
Hasta cinco
mujeres
han venido a verme que
-¡Las
mujeres
son peores que pateta!
-¿Cuándo
quieres
que vaya?
¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA7B-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valera y Alcalá-Galiano, Juan
Pepita Jiménez : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Pepita Jiménez : edición ELTeC
Pepita Jiménez : edición ELTeC
me sirve de epígrafe, sin el nombre de
mujer
Hasta cinco
mujeres
han venido a verme que
-¡Las
mujeres
son peores que pateta!
-¿Cuándo
quieres
que vaya?
¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4542-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
La Barraca
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La Barraca
La Barraca
¿Eran los
mejores
?...
Lloró la
mujer
de Batiste.
¿
Quieres
ventisinco?
Era Pepeta, la
mujer
de Pimentó.
Dentro,
mujeres
y más
mujeres
estrujándose
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2460-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML