Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
241–260
von
972
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Alarcón, Pedro Antonio de
El Capitan Veneno : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
El Capitan Veneno : Edición ELTeC
El Capitan Veneno : Edición ELTeC
-¡
Mujeres
! ¡Qué diantre!...
-Siendo
mujer
, como lo es...
¡Mi mamá se
muere
! -¡Ven! ¡Espera!
-¡Pícaras
mujeres
!
¡Qué
mujer
ésta!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4624-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Trigo, Felipe
Jarrapellejos : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Jarrapellejos : Edición ELTeC
Jarrapellejos : Edición ELTeC
-¿Para qué,
mujer
?
¡Ah, sí de
mujer
!...
¡Vaya una
mujer
!
¡Qué
mujer
!...
-Anda,
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4540-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Felipe Trigo
Jarrapellejos
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Jarrapellejos
Jarrapellejos
-¿Para qué,
mujer
?
¡Ah, sí de
mujer
!...
¡Vaya una
mujer
!
¡Qué
mujer
!...
-Anda,
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-22F9-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Felipe Trigo
Jarrapellejos
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Jarrapellejos
Jarrapellejos
-¿Para qué,
mujer
?
¡Ah, sí de
mujer
!...
¡Vaya una
mujer
!
¡Qué
mujer
!...
-Anda,
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2CA7-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Trigo, Felipe
Jarrapellejos : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Jarrapellejos : Edición ELTeC
Jarrapellejos : Edición ELTeC
-¿Para qué,
mujer
?
¡Ah, sí de
mujer
!...
¡Vaya una
mujer
!
¡Qué
mujer
!...
-Anda,
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-D9FE-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Foz, Braulio
Vida de Pedro Saputo : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Vida de Pedro Saputo : Edición ELTeC
Vida de Pedro Saputo : Edición ELTeC
-¿Cómo pueden enseñarte nada las
mujeres
-¿Que ya mañana te
quieres
ir?
Ahí viven solas,
mujeres
solas,
mujeres
siempre
-De una
mujer
. -¿Y vuestro padre?
-Y el de mi
mujer
, dijo don Vicente.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA94-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Foz, Braulio
Vida de Pedro Saputo : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Vida de Pedro Saputo : Edición ELTeC
Vida de Pedro Saputo : Edición ELTeC
-¿Cómo pueden enseñarte nada las
mujeres
-¿Que ya mañana te
quieres
ir?
Ahí viven solas,
mujeres
solas,
mujeres
siempre
-De una
mujer
. -¿Y vuestro padre?
-Y el de mi
mujer
, dijo don Vicente.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4632-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pérez Galdós, Benito
Fortunata y Jacinta : dos historias de casadas : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Fortunata y Jacinta : dos historias de casadas : edición ELTeC
Fortunata y Jacinta : dos historias de casadas : edición ELTeC
¿
Quieres
pescadilla?, ¿
quieres
bistec?
-Pero
mujer
, ¿cómo
quieres
que sepa...?
-
Mejores
, cien veces
mejores
...
¡Qué
mujeres
, Señor, qué
mujeres
!
¿Para qué
quieres
tú
mujer
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-456D-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pérez Galdós, Benito
Fortunata y Jacinta : dos historias de casadas : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Fortunata y Jacinta : dos historias de casadas : edición ELTeC
Fortunata y Jacinta : dos historias de casadas : edición ELTeC
¿
Quieres
pescadilla?, ¿
quieres
bistec?
-Pero
mujer
, ¿cómo
quieres
que sepa...?
-
Mejores
, cien veces
mejores
...
¡Qué
mujeres
, Señor, qué
mujeres
!
¿Para qué
quieres
tú
mujer
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA90-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Castelar y Ripoll, Emilio
Ricardo : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Ricardo : Edición ELTeC
Ricardo : Edición ELTeC
Tú, ¿
quieres
saber otro cuento?
Pero ¿qué
quieres
?
Mujeres
, decía,
mujeres
que veis mi honda
Mujeres
, oídme.
o mata o
muere
sin remedio.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA6F-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Castelar y Ripoll, Emilio
Ricardo : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Ricardo : Edición ELTeC
Ricardo : Edición ELTeC
Tú, ¿
quieres
saber otro cuento?
Pero ¿qué
quieres
?
Mujeres
, decía,
mujeres
que veis mi honda
Mujeres
, oídme.
o mata o
muere
sin remedio.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-455B-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Papeles del Doctor Angelico
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Papeles del Doctor Angelico
Papeles del Doctor Angelico
—¡
Muere
como un santo!
, ¡
muere
como un santo!
—le preguntó su
mujer
.
—¿Qué
quieres
decir?
—¡Qué
quieres
, amigo!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2E3F-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Papeles del Doctor Angelico
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Papeles del Doctor Angelico
Papeles del Doctor Angelico
—¡
Muere
como un santo!
, ¡
muere
como un santo!
—le preguntó su
mujer
.
—¿Qué
quieres
decir?
—¡Qué
quieres
, amigo!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2495-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Unamuno, Miguel de
Niebla : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Niebla : Edición ELTeC
Niebla : Edición ELTeC
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA1C-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Unamuno, Miguel de
Niebla : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Niebla : Edición ELTeC
Niebla : Edición ELTeC
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4562-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Octavio Picón, Jacinto
Juan Vulgar : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Juan Vulgar : edición ELTeC
Juan Vulgar : edición ELTeC
Ya gorverá,
mujer
, ya gorverá.
¿No me puede querer a mi una
mujer
?
-¿Me
quieres
mucho, de verdad?
¡María... la
mujer
amada!
: ¿era la
mujer
de Pepe Alones?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4573-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Octavio Picón, Jacinto
Juan Vulgar : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Juan Vulgar : edición ELTeC
Juan Vulgar : edición ELTeC
Ya gorverá,
mujer
, ya gorverá.
¿No me puede querer a mi una
mujer
?
-¿Me
quieres
mucho, de verdad?
¡María... la
mujer
amada!
: ¿era la
mujer
de Pepe Alones?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA16-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Jacinto Octavio Picón
Juan Vulgar
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Juan Vulgar
Juan Vulgar
Ya gorverá,
mujer
, ya gorverá.
¿No me puede querer a mi una
mujer
?
-¿Me
quieres
mucho, de verdad?
¡María... la
mujer
amada!
: ¿era la
mujer
de Pepe Alones?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2DEF-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Jacinto Octavio Picón
Juan Vulgar
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Juan Vulgar
Juan Vulgar
Ya gorverá,
mujer
, ya gorverá.
¿No me puede querer a mi una
mujer
?
-¿Me
quieres
mucho, de verdad?
¡María... la
mujer
amada!
: ¿era la
mujer
de Pepe Alones?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-244B-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
La piedra angular
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La piedra angular
La piedra angular
¿Te
quieres
tú venir?
¡Era su
mujer
!
-¿Dice usted que esa
mujer
?...
Y... su
mujer
de usted...
-¿No
quieres
trabajar?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2D33-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML