Navigation
Regal
0
Anmelden
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
521–540
von
972
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Silverio Lanza
Los gusanos
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los gusanos
Los gusanos
yo no tenga una casa mía, para que a mi
mujer
¿Qué
quieres
decir? -No te acalores.
Si
quieres
conservarla, roba.
-¿Qué es lo que no
quieres
?
No te
mueras
porque yo viva.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2D94-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Silverio Lanza
Los gusanos
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los gusanos
Los gusanos
yo no tenga una casa mía, para que a mi
mujer
¿Qué
quieres
decir? -No te acalores.
Si
quieres
conservarla, roba.
-¿Qué es lo que no
quieres
?
No te
mueras
porque yo viva.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-23E4-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
La tía Tula
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La tía Tula
La tía Tula
—¿Le
quieres
?
¡Vete al lado de tu
mujer
, que se
muere
de
—¡Mi
mujer
!
Pero ¡qué
mujer
! ¡Es toda una
mujer
!
Esa dama es
mujer
de letras, y mi
mujer
,
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-24B3-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
La tía Tula
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La tía Tula
La tía Tula
—¿Le
quieres
?
¡Vete al lado de tu
mujer
, que se
muere
de
—¡Mi
mujer
!
Pero ¡qué
mujer
! ¡Es toda una
mujer
!
Esa dama es
mujer
de letras, y mi
mujer
,
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2E60-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pérez Galdós, Benito
Marianela : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Marianela : edición ELTeC
Marianela : edición ELTeC
¿Qué
quieres
?
¿
Quieres
echarte?
-Calla,
mujer
...
¿Tú me
quieres
mal?
¿Le
quieres
mucho, le
quieres
más que a todas
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4631-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pérez Galdós, Benito
Marianela : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Marianela : edición ELTeC
Marianela : edición ELTeC
¿Qué
quieres
?
¿
Quieres
echarte?
-Calla,
mujer
...
¿Tú me
quieres
mal?
¿Le
quieres
mucho, le
quieres
más que a todas
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA4F-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Unamuno, Miguel de
Amor y pedagogía : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Amor y pedagogía : edición ELTeC
Amor y pedagogía : edición ELTeC
¡digo,
mujer
!
… ¡
mujeres
!
—¿Así me
quieres
? ¿me
quieres
así?
¿me
quieres
? ¿me
quieres
, di?
¿me
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4571-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Unamuno, Miguel de
Amor y pedagogía : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Amor y pedagogía : edición ELTeC
Amor y pedagogía : edición ELTeC
¡digo,
mujer
!
… ¡
mujeres
!
—¿Así me
quieres
? ¿me
quieres
así?
¿me
quieres
? ¿me
quieres
, di?
¿me
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-DA4A-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Amor y pedagogía
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Amor y pedagogía
Amor y pedagogía
¡digo,
mujer
!
… ¡
mujeres
!
—¿Así me
quieres
? ¿me
quieres
así?
¿me
quieres
? ¿me
quieres
, di?
¿me
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2D15-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Amor y pedagogía
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Amor y pedagogía
Amor y pedagogía
¡digo,
mujer
!
… ¡
mujeres
!
—¿Así me
quieres
? ¿me
quieres
así?
¿me
quieres
? ¿me
quieres
, di?
¿me
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2369-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Silverio Lanza
Ni en la vida ni en la muerte
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Ni en la vida ni en la muerte
Ni en la vida ni en la muerte
Yo nunca contradigo a las
mujeres
, porque
A Bienvenido le confirmó una
mujer
, y las
mujeres
descubren los inocentes a mucha
Y esa
mujer
se ha marchado...
Ésos no se
mueren
. ¿Y el señor cura?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2380-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Silverio Lanza
Ni en la vida ni en la muerte
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Ni en la vida ni en la muerte
Ni en la vida ni en la muerte
Yo nunca contradigo a las
mujeres
, porque
A Bienvenido le confirmó una
mujer
, y las
mujeres
descubren los inocentes a mucha
Y esa
mujer
se ha marchado...
Ésos no se
mueren
. ¿Y el señor cura?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2D2E-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
El saludo de las brujas
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El saludo de las brujas
El saludo de las brujas
¿Qué
quieres
que haga allí?
Entonces saldrá su
mujer
...
¿
Quieres
oírlo? Pues ahí va.
-¿No
quieres
?
¡Es tan gran
mujer
, una
mujer
de oro!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2CB6-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
El saludo de las brujas
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El saludo de las brujas
El saludo de las brujas
¿Qué
quieres
que haga allí?
Entonces saldrá su
mujer
...
¿
Quieres
oírlo? Pues ahí va.
-¿No
quieres
?
¡Es tan gran
mujer
, una
mujer
de oro!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-230A-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Salvador Rueda
La cópula
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La cópula
La cópula
raudal de caliente sangre mora que la casi
mujer
sabía ella que lo amaba: en el génesis de
mujer
De todos los átomos del cuerpo de la
mujer
Al hacerse
mujer
, su fantasía, después do
—¿Qué
quieres
? ¿qué? ¿qué pasa?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2CD2-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Salvador Rueda
La cópula
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La cópula
La cópula
raudal de caliente sangre mora que la casi
mujer
sabía ella que lo amaba: en el génesis de
mujer
De todos los átomos del cuerpo de la
mujer
Al hacerse
mujer
, su fantasía, después do
—¿Qué
quieres
? ¿qué? ¿qué pasa?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-232A-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
La araña negra
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La araña negra
La araña negra
—¡Santa
mujer
!
¡Ah,
mujer
miserable!
Tú no
quieres
ser monja.
¿
Quieres
algo?
—¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2DB3-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
La araña negra
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La araña negra
La araña negra
—¡Santa
mujer
!
¡Ah,
mujer
miserable!
Tú no
quieres
ser monja.
¿
Quieres
algo?
—¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001C-2407-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Navarro Villoslada, Francisco
Doña Blanca de Navarra : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Doña Blanca de Navarra : edición ELTeC
Doña Blanca de Navarra : edición ELTeC
—¡Una
mujer
!
—¿
Quieres
recobrarlas?
—Es una santa
mujer
.
—¿Qué
quieres
decir?
Si
quieres
que me mate, Jimeno, si
quieres
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001D-4557-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Coloma, Luis
Jeromín, estudios históricos sobre el siglo XVI : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish Novel Corpus (ELTeC-spa)
Jeromín, estudios históricos sobre el siglo XVI : edición ELTeC
Jeromín, estudios históricos sobre el siglo XVI : edición ELTeC
Sancha Apelza, la
mujer
del maestro, había
; y porque mi
mujer
no sabe firmar, rogué
Plegue a Dios que él y su
mujer
lo estén
Era la
mujer
brava y decidida, y siguiole
Era la
mujer
decidida, según ya dijimos;
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.T11991/0000-001B-D9E8-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML