-
Gabriel Miró
- Este hombre fuerte, alborozado y aturdido
- Y aunque no había leído ni el nombre del
- Los criados de mi hermana son unos pobres
- ¡Los hombres , los nombres, ni eran perversos
- ¡Señor, el viejo tenía hambre !
-
Gabriel Miró
- Este hombre fuerte, alborozado y aturdido
- Y aunque no había leído ni el nombre del
- Los criados de mi hermana son unos pobres
- ¡Los hombres , los nombres, ni eran perversos
- ¡Señor, el viejo tenía hambre !
-
Gabriel Miró
- Desde aquel momento fui ya hombre ...
- ¿Qué vamos a hacer siendo hombres ?
- , sino mi nombre , Federico.
- ¡Que ahora es un hombre !
- -clamó delirante aquel nombre .
-
Gabriel Miró
- Desde aquel momento fui ya hombre ...
- ¿Qué vamos a hacer siendo hombres ?
- , sino mi nombre , Federico.
- ¡Que ahora es un hombre !
- -clamó delirante aquel nombre .
-
Gabriel Miró
- ¡ Hombre , por Dios! Sí.
- Se pensó en el hombre muerto y en el hombre
- Nosotros, los pobres hombres, somos capaces
- Había de hacerse hombre .
- Un hombre tocó la campana.
-
Gabriel Miró
- ¡ Hombre , por Dios! Sí.
- Se pensó en el hombre muerto y en el hombre
- Nosotros, los pobres hombres, somos capaces
- Había de hacerse hombre .
- Un hombre tocó la campana.
-
Gabriel Miró
- El hombre se detuvo. -¡El Señor!
- , no tenéis hambre vosotras!
- Y venían, recruzándose, sombras de hombres
- como ningún hombre !
- , huelen a hambre .
-
Gabriel Miró
- El hombre se detuvo. -¡El Señor!
- , no tenéis hambre vosotras!
- Y venían, recruzándose, sombras de hombres
- como ningún hombre !
- , huelen a hambre .
-
Gabriel Miró
- ¡No recuerdas a ese hombre , oh Poncio!
- mundo es donde matan los hombres a los hombres
- Una tristeza de hombre , de hombre desamparado
- : «¡Lástima de hombre !».
- nazarenos, piadosos y pobres .
-
Gabriel Miró
- ¡No recuerdas a ese hombre , oh Poncio!
- mundo es donde matan los hombres a los hombres
- Una tristeza de hombre , de hombre desamparado
- : «¡Lástima de hombre !».
- nazarenos, piadosos y pobres .
-
Miró, Gabriel
- —¡Pero, hombre !
- —¡Pero, hombre !
- —¡ Hombre , por Dios!...
- ¡con pobres pies de hombre, la tardanza fatiga
- —¡Calla, Dulce Nombre !
-
Miró, Gabriel
- —¡Pero, hombre !
- —¡Pero, hombre !
- —¡ Hombre , por Dios!...
- ¡con pobres pies de hombre, la tardanza fatiga
- —¡Calla, Dulce Nombre !
-
Gabriel Miró
- -¡Pero, hombre !
- -¡ Hombre , por Dios!...
- -gemía doña Dulce Nombre .
- ¡Con pobres pies de hombre, la tardanza fatiga
- -¡Calla, Dulce Nombre !
-
Gabriel Miró
- -¡Pero, hombre !
- -¡ Hombre , por Dios!...
- -gemía doña Dulce Nombre .
- ¡Con pobres pies de hombre, la tardanza fatiga
- -¡Calla, Dulce Nombre !
-
Gabriel Miró
- Pasó el hombre desconocido.
- En lo hondo bullían unos hombres .
- los otros hombres .
- parecen un hombre cualquiera.
- Hombre de acción, hombre de todas las acciones
-
Miró, Gabriel
- Pasó el hombre desconocido.
- En lo hondo bullían unos hombres .
- los otros hombres .
- parecen un hombre cualquiera.
- Hombre de acción, hombre de todas las acciones
-
Gabriel Miró
- Pasó el hombre desconocido.
- En lo hondo bullían unos hombres .
- los otros hombres .
- parecen un hombre cualquiera.
- Hombre de acción, hombre de todas las acciones
-
Miró, Gabriel
- Pasó el hombre desconocido.
- En lo hondo bullían unos hombres .
- los otros hombres .
- parecen un hombre cualquiera.
- Hombre de acción, hombre de todas las acciones
-
Vicente Blasco Ibáñez
- Los hombres .
- Eran unos pobres hombrea, temibles únicamente
- cumbres .
- ¡Que hombre !...
- El hombre -caballo frente al hombre-buey.
-
Vicente Blasco Ibáñez
- Los hombres .
- Eran unos pobres hombrea, temibles únicamente
- cumbres .
- ¡Que hombre !...
- El hombre -caballo frente al hombre-buey.