-
Kürnberger, Ferdinand
- stiere zur Fensterlucke hinaus, ob die Sonne Homers
- Sous ces sombres feuillages — eine directe
- zurückgespiegelt, dort liegen die Länder Homer's
-
Kürnberger, Ferdinand
- stiere zur Fensterlucke hinaus, ob die Sonne Homers
- Sous ces sombres feuillages — eine directe
- zurückgespiegelt, dort liegen die Länder Homer's
-
Disraeli, Benjamin
- a small agricultural market town, some sombre
- The dinner was silent and sombre ; happily
- They say we all have our hobbies ; and it
- Give men homes , and they will have soft and
- What havoc to our hearts and homes has been
-
May, Karl
- Hawkens, kein Dick Hammerdull und kein Pitt Holbers
-
Королів-Старий, Василь
- ,— "однак буде "All right"*) і в таких " Chambres
-
Wells, Herbert George
- gladness makes it all vivid, now it is sombre
- No wonder Daffy was sombre and bitter.
- I see 'em at my wife's At Homes .
- The homes he knew were comfortable homes,
- Capes slowly, her sombre eyes estimating
-
Wells, Herbert George
- gladness makes it all vivid, now it is sombre
- No wonder Daffy was sombre and bitter.
- I see 'em at my wife's At Homes .
- The homes he knew were comfortable homes,
- Capes slowly, her sombre eyes estimating
-
Barry, William Francis
- been pictured to him, every moment more sombre
- el campo aquella, Vida y muerte de los hombres
- Her thoughts were not sombre , as they had
- under the stars, was no less grand than sombre
- audience hung spellbound on his words; and the sombre
-
Barry, William Francis
- been pictured to him, every moment more sombre
- el campo aquella, Vida y muerte de los hombres
- Her thoughts were not sombre , as they had
- under the stars, was no less grand than sombre
- audience hung spellbound on his words; and the sombre
-
Campos Junior, António
- Domingos, falando à sua gente e aos nobres
- -- lamentou o Mestre, sacudindo os ombros
- -- Vinde pelo trigo, pobres de Cristo, e
- -- Senhor, pobres mulheres, que mácula de
- Pobres noivas, pobres namoradas!
-
Campos Junior, António
- Domingos, falando à sua gente e aos nobres
- -- lamentou o Mestre, sacudindo os ombros
- -- Vinde pelo trigo, pobres de Cristo, e
- -- Senhor, pobres mulheres, que mácula de
- Pobres noivas, pobres namoradas!
-
Woolf, Virginia
- she knew more about his odd friends and hobbies
-
Woolf, Virginia
- she knew more about his odd friends and hobbies
-
Herder, Johann Gottfried
- Noch jetzt sehe ich die Helden Homers und
- der falschen Bearbeitung und Anwendung Homers
- Herodot ward also Homers Nachfolger, und
- Wo sind Homers Amazonia und seine Thebais
- Moses' und Orpheus', Homers und Herodots,
-
Brontë, Charlotte
- le suivais partout, au salon at à leurs chambres
-
Castelo Branco, Camilo
- Devota e caritativa com os pobres de pão,
- E, por Deus te peço, não te lembres de que
- mães, a essas pobres mulheres que apagam
- Uma vez, sentados, à tarde, sob as sombras
- Deixa-a por piedade, não a compres ao seu
-
Castelo Branco, Camilo
- Devota e caritativa com os pobres de pão,
- E, por Deus te peço, não te lembres de que
- mães, a essas pobres mulheres que apagam
- Uma vez, sentados, à tarde, sob as sombras
- Deixa-a por piedade, não a compres ao seu
-
Lytton, Edward Bulwer
- which you flourish; should you succeed, you hommes
- powerful party, adorned by yourself and other hommes
- My homages to Madame. Bonjour.”
- confidence of thousands now latent in unwatched homes
- That evening, as he attended to their homes
-
Lytton, Edward Bulwer
- which you flourish; should you succeed, you hommes
- powerful party, adorned by yourself and other hommes
- My homages to Madame. Bonjour.”
- confidence of thousands now latent in unwatched homes
- That evening, as he attended to their homes
-
Jean Paul
- Bärenmütze – des Psalmodisten Davids Nabel – Homers
- begeisterter Ehrfurcht in die heilige Welt des Homers
- – Vous vous êtes trompé de chambres !
- Omnes homines sunt mendaces, sagt die heilige