[481] [483]7.

Der Rosenbaum der Wonne blühet:
Wo ist der Rosige, der Schenke?
Des Frühlings laue Lüfte wehen:
Wo ist der Wein, dies Kraftgetränke?
An eine Rosenwange mahnet
Zwar jedes Röschen auf den Auen:
Doch, wo sind Ohren dies zu hören,
Und wo sind Augen dies zu schauen?
Es mangelt dem Gelag der Wonne
Der Zibet der den Wunsch durchdüfte:
Wo ist des Freundes Moschuslocke?
O sagt es mir, Ihr Morgenlüfte!
Der Rose Prahlerei mit Schönheit
Soll mich in Zukunft nicht mehr drillen:
In's Herzensblut taucht' ich die Hände:
Wo ist das Bild, um Gotteswillen!
Die Morgenkerze hat – verblendet –
Mit deiner Wange Reiz geprahlet:
Der Feind verlängerte die Zunge:
Wo ist der Dolch der glänzend strahlet?
Er sprach: »Du scheinest kein Verlangen
Nach meiner Lippe Kuss zu hegen.«
Mich hat die Lust darnach getödtet:
Wo ist die Wahl und das Vermögen?
Hafis steht in der Kunst des Wortes
Als Hüter bei dem Weisheitshorte:
Doch, durch die nied're Zeit gekränket,
Wo fände wer noch Lust zum Worte?

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Holder of rights
TextGrid

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad. Lyrik. Diwan des Hafez. Zweiter Band. Der Buchstabe Waw. 7.. 7.. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-2737-2