[607] [609]118.

Liebe für der Jugend Reize
Fiel mir Altem in den Sinn:
Was im Herzen ich verborgen,
Fiel nun auf die Schwelle hin.
Meines Herzens Vogel suchte
Auf des Blickes Bahn sein Ziel:
Aber sieh, mein theures Auge,
Wem er in die Netze fiel?
Weh! Durch jene Moschushindin
Mit der schwarzen Augen Gluth
Fiel mir, gleich dem Moschusnabel,
In die Brust viel Herzensblut.
An dem Staube deines Gaues
Kam vorbei die Morgenluft:
Was nun fiel in ihre Hände,
Hat darum des Moschus Duft.
Seit dein Wimpernschwert erobernd
Sich den Weltbesitz erstrebt,
Fiel ein Haufe Todter nieder,
Die allein durch's Herz gelebt.
Wer doch diesen Wein so würzte,
Dass der Schenkenwirth sogar,
Roch er dessen Himmelsdüfte,
Hinfiel, aller Sinne bar?
Opferte er auch die Seele,
Wird kein Schwarzstein zum Rubin:
Eine niedrige Bestimmung
Fiel ihm zu vom Urbeginn.
Dieses Kloster der Vergeltung
Gab mir Proben oft und viel,
Dass, wer mit den Hefentrinkern
Je zerfiel, auch selber fiel;
[609][611]
Und ihm tritt ein Schmerz im Herzen
Endlich hemmend auf die Bahn:
Durch die Gluth, die, Herzen sengend,
Trock'nes fiel und Nasses an.
Wehe! Jener schlaue Vogel,
Der ein holder Sänger war,
Fiel, bethört von eitlem Wahne,
In die Netze der Gefahr;
Und Hafis, den Götzenhaare
Sonst gepflegt nach sich zu zieh'n,
Ist ein Kautz, ein sonderbarer,
Fiel auf's eig'ne Haupt nun hin.

Lizenz
Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).
Link zur Lizenz

Zitationsvorschlag für diese Edition
TextGrid Repository (2012). Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad. 118.. Digitale Bibliothek. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-2B14-1