[141] [143]38.

Wenn auch der Wein das Herz erfreut,
Und Winde Rosen streuen,
So trink' doch nicht bei'm Harfenklang:
Der Vogt liess' dich's bereuen.
Kömmt eine Flasche und ein Freund
Zu Händen dir, dann wage
Wein zu geniessen mit Verstand:
Denn böse sind die Tage.
In den geflickten Ärmel lass
Den Becher heimlich gleiten:
Blutrünstig wie der Flasche Aug'
Erweisen sich die Zeiten.
Die Thräne wäscht die Flecken Wein's
Mir aus der Kutte Falten;
Ist doch die Jahrszeit wieder da
Zum Fasten und Enthalten.
Als blutgetränktes Sieb erscheint
Der Himmel dort, der hohe,
Und seine Spreu, die Häupter sind's,
Die Kronen der Chosroë.
Erwarte reine Lebenslust
Nicht von des Himmels Truge:
Mit Hefe ist der klare Wein
Vermengt in diesem Kruge.
Ĭrāk und Fars erkennt in dir,
Hafis, die Dichterweihe;
Komm, denn für Bagdad und Tĕbrĭs
Kam nun die Zeit und Reihe.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Holder of rights
TextGrid

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad. Lyrik. Diwan des Hafez. Erster Band. Der Buchstabe Te. 38.. 38.. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-2F04-7