[1] [5]1. Die in Sünden Sorg-loß schlaffende Seel Clorinda wird von dem Himmlischen Daphnis zu der Buß aufferweckt
Nunquid, qui dormit, non adjiciet, ut resurgat?
Psalm. 40. v. 9.
Soll dann/ der da schlafft/ nicht wiederum auffstehen?
In welchem vorgestellt wird der Streit-Stand einer von der Welt zu Gott kehrenden Seelen/ nach dem Spruch/
Eccles. 2. v. 1.
Mein Kind/ wilt du in Gottes Dienst tretten/ so stehe in Gerechtigkeit/ und schicke dich zu der Anfechtung.
Nunquid, qui dormit, non adjiciet, ut resurgat?
Psalm. 40. v. 9.
Soll dann/ der da schlafft/ nicht wiederum auffstehen?
Ego dormivi, & soporatus sum, & exsurrexi.
Psal. 3. v. 6.
Ich bin entschlaffen/ und hab einen sehr tieffen Schlaff gethan/ und bin aufgestanden.
1 Der Schlaff-Gott. Poët.
2 Wilde Thier.
3 Promontorium malæ spei.
4 Adonis ein schöner Jüngling von einem wilden Schwein verletzt/ ist in eine schöne rothe Blum verwandelt worden. Poët.
5 Das Meer gegen dem Untergang der Sonnen.
6 Eine Nymph. Poët.
7 Ein Wald-Gott. Poët.
8 Esth. I.
9 Rachgierige.
10 Eine Nymph.
11 Ein Fürst in einen Widhopff verwandelt. Poët.
12 Des Narcissen Liebhaberin.
Timor, & tremor venerunt super me,
Psal. 54. v. 6.
Forcht/ und Zittern ist über mich kommen.
1 Höllen-Gespenst. Poët.
2 Wurd in einen Wolff verwandelt.
3 Gen. 19. v. 27. steht noch unversehrt/ doch unempfindlich.
4 Ein tapfferer Held/ welcher mit Medusa Haupt die Menschen in Stein verwandlete. Poët.
5 Aglauros wurd in einen Stein verwandlet. Ovid. 2. Met. Poët.
6 Des Fortunatus Wünschhütlein.
7 Ein König/ welcher alles/ was er angerührt/ zu Gold gemacht. Poët.
8 Ist erbittert.
9 Iud. II. V. 38.
10 Die Tochter Iephte.
Quò ibo à Spiritu tuo? & quò à facie tua fugiam.
Psal. 138. v. 7.
Wo soll ich hingehen vor deinem Geist/ und wohin soll ich vor deinem Angesicht fliehen?
1 Christum den Heiland.
2 Ad Hebr. 4. v. 13.
3 Tenebræ non obscurabuntur à te. Psal. 138. v. 12.
4 Nox sicut dies illuminabitur. ibid.
5 Tenebræ ejus, ita & lumen ejus. Psal. 138. v. 12.
6 Gen. 3. v. 8.
7 Gen. 4. v. 14.
8 Ion. 1.
9 Psal. 73. v. 16. Tu fabricatus es auroram, & solem.
10 Iob. 37. v. 3.
11 Die Meer-Göttin/ das Meer.
12 Psal. 88. v. 10. Tu dominaris potestati maris.
13 Psal. 138. v. 8. Si ascendero in cælum, tu illic es.
14 Si descendero in infernum, ades.
15 Si sumpsero pennas meas disuculò, & habitavero in extremis maris.
16 Tenebit me dextra tua.
Cùm iratus fueris, misericordiæ recordaberis.
Habac. 3. v. 2.
Wann du zörnest/ so wirst du der Barmhertzigkeit gedencken.
1 David. 2. Reg. 12.
2 2. Paralip. 12.
3 2. Paralip. 33.
4 Ionæ 3.
5 Ioan. 8.
6 Luc. 7.
7 Luc. 23.
8 Matth. 26.
9 Laurent. Surius 9. Ap. ex Paulo diacono.
10 Ein unehrbares Weib.
11 Chron. Sigeberti ad ann. 537.
12 Isai. 1.
13 Psal. 44. v. 9.
14 Attributum.
15 Miserationes super omnia opera invenies. Ps. 144. v. 9.
Meliùs est ire ad domum luctus, quàm ad domum convivii.
Eccles. 7. v. 3.
Es ist besser in das Klag-Hauß/ dann in das Trinck-Hauß gehen.
Deus meus illumina tenebras meas.
Psalm. 17. v. 19.
O Gott/ erleuchte meine Finsternuß.
Væ, qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis!
Isa. 5. v. 18.
Wehe Euch/ die ihr die Boßheit an denen Stricken der Eitelkeit ziehet!
1 Esther. 1.
2 Sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis Israël. Cant. 3. v. 7.
3 Salomons Thron ware von Gold und Helffenbein. 3. Reg. 10. v. 18.
4 Matth. 24. v. 2.
5 2. Paralip. 9. v. 4.
6 Götter-Tranck/ alle Wollust.
7 Eccles. 1. v. 2.
8 Acheloûs wurde in einen Ochsen verwandlet. Poët.
9 Königin in Aegypten hat Perl an den Ohren getragen/ die ein Königreich werth.
10 Himmels-Göttin/ Poët.
11 Die Göttin der Wollüst. Poët.
12 Capitolio.
Recogitabo tibi omnes annos meos in amaritudine animæ meæ.
Isa. 38. v. 15.
Ich will dir alle meine Jahr in Bitterkeit meiner Seelen gedencken.
Nunc reminiscor malorum, quæ feci in Jerusalem.
1. Maccab. 6. v. 11.
Nun gedencke ich des Ubels/ so Ich an Jerusalem verübt.
1 Elian. lib. 7. c. 21.
2 Plin. lib. 8. c. 21.
3 Ein gottlose Königin.
4 Ein unersättliches Götzenbild/ die Geilheit bedeutend. Num. 25.
5 Der Medea.
6 Genommen.
7 Ein grausamer Mörder.
8 4. Reg. 23. v. 10. Ein Götzenbild/ welchem man die Kinder geschlachtet.
9 Ein grausamer Wüterich in Aegypten.
10 Ein grausamer König in Sicilien.
11 Perillus.
12 Höllische.
13 Bulerische.
14 Medusa Haupt hatte die Krafft/ alle Menschen/ die es angeschaut/ in Stein zu verwandlen. Poët.
15 Æsculapius ein berühmter Artzt/ der einen Todten zum Leben erweckt. Poët.
16 Orpheûs ein fürtrefflicher Lautenschlager hat durch sein Spiel sein Weib Euridice aus der Höll erlöset. Poët.