[202] [206]10. Clorinda erfreut sich deren so viel ausgestandenen Beschwärnussen und Widerwärtigkeiten/ weilen ihr Gott dieselbige mit Himmlischen Trost so reichlich ersetzet
Secundùm multitudinem dolorum meorum in corde meo consolationes tuæ lætificaverunt animam meam,
Psal. 93. v. 19.
Nach Viele deren Schmertzen meines Hertzens haben deine Tröstungen meine Seel erfreuet.
1.
Es ist des Himmels Schluß
Den Faulen zum Verdruß/
Daß niemand werd' belohnt/
Der treulich nicht gefrohnt;
Vor ausgeraufftem Dorn
Wachßt weder Wein/ noch Korn;
Ein ungebautes Land
Bringt wenig Frucht der weich- und zarten Hand.
2.
Dem Jäger in der Ruh'
Laufft das Gewild nicht zu/
[206]Muß sich bewerben lang
Umb einen guten Fang:
Man schlupfft nicht ein so gleich
In das Schluraffen Reich:
Hat Josuë viel harte Tritt gethan.
3.
Das hat schon Rom erkennt/
Und sinnreich eingewendt/
Indem' es auffgeführt
Ein Hauß/ sehr schön geziert/
2Woraus es wohl bedacht
Zwey Tempel hat gemacht;
Der Arbeit einer zwar/
Der andere der Ehr geheiligt war'.
4.
Zum Ehren-Tempel doch
War' weder Thür/ noch Loch/
So/ daß man gehn hinein
Nicht könnte/ dann allein
Nur durch der Arbeits-Thür/
Die offen für und für:
Der faulen Burst zur Lehr/
Daß ohne Mühe zu hoffen sey kein Ehr.
5.
Es war auff einem Feld
Ein schönes Obs-Gewäld/
3 [207]So voll der Früchten war'
Von reinstem Gold so gar;
Ein Drack' lag' aber vor
Des Gartens starcken Thor/
Wer was von dieser Frucht
Wolt' haben/ mußt' ihn schlagen in die Flucht.
6.
Das schöne Paradeiß
Vor diesem hatt den Preiß/
Dann dieses Früchte trägt/
Die man auch Gott vorlegt/
4Doch steht an Drackens Stell
Ein Creutz am Thür-Geschwell;
Wer dieses auff sich nimmt/
Dem ist zu Lohn das Paradeiß bestimmt.
7.
Wer aber allerseits
Nur fliehen will das Creutz/
Ohn' alle Arbeit seyn/
Den laßt man dort nicht ein;
Dann wer des Creutzes Feind/
Der ist nicht
Daphnis Freund/
5Und wer ein solcher ist/
Der wird erkennet nicht zu seyn ein Christ.
8.
Das Leyden ist ein Spiel/
Dem auffgesetzt sehr viel;
6Dem Sieger ist bereit
[208]Die Cron der Seligkeit;
Wer sich darumb nicht reißt/
Und Krafft-gemäß befleißt/
Nur fliehen will die Mühe/
Der wird niemalen auch bekommen Sie.
9.
Der nicht versucht das Schwerdt/
Ist keines Sieges wehrt;
Die ausgestand'ne Schlacht
Den Kriegsmann ruchtbar macht:
Wer keiner Arbeit hold/
Wird sammlen wenig Gold/
Und wer verschmächt das Bier/
Der ist nicht werth zu trincken Malvasier.
710.
Zu der Erquickungs-Ruh'
Rufft Gott nur die hinzu/
So alles Trostes lähr/
Mit Creutz beladen schwär;
8Wer hier will selig seyn/
Der muß dort leyden Pein/
Das zeuget in der Höll
Der reiche Mann/
9 des
Bacchus Tischgesell.
1011.
Drumb ist es tröstlich mir
Zu leyden viel allhier/
Dann was mich hart da brennt/
Wird mir in Trost verwendt:
[209]Das Leyden daurt nicht lang/
Ist nur ein Ubergang/
Nach kurtz-erlittnem Leyd
Folgt gähling ohne End die Himmels-freud.
1112.
Nach ungeheurer Nacht
Die Morgenröht erwacht/
Erfreut die gantze Welt/
Die von der Nacht gequält/
Vertreibt des Hertzens Traur;
Nach Donner/ Blitz und Schaur
Laßt sehen sich alsdann
Der Regenbogen/ trostreich jedermann.
13.
Dem Winter folgt der Lentz/
Setzt auff die Freuden-Kräntz'/
Sein bunt-geblümmtes Kleid
Vertreibt das Winter-Läid;
Nach Unfall kommt das Glück/
Treibt das Unheil zurück/
Und trücknet ab den Schweiß/
Dem es gemacht zuvor sehr bang und heiß.
14.
Nach Wäinen folgt der Trost/
Der alle Qual hinstoßt:
Nach Krieges Wütterey
Macht sich der Fried herbey:
Nach ungestühmen Meer
[210]Legt sich der Wellen-Heer:
Nach vielem Ungemach
Quällt endlich auch hervor der Nectar-Bach.
15.
Ich fühl auff Erden schon
Der Arbeit grossen Lohn/
Dann alles wird mir leicht/
Was ich zuvor gescheucht/
Mir wird in meiner Hand
Schon ring/ was ich befand'
Vorhero schwär zu seyn;
Die Liebe Gottes wirfft den Zucker drein.
16.
Die Creutz-Einbildung macht
Den Sonnenschein zur Nacht/
Es scheinet alles hart/
Was sonsten lind/ und zart;
Wer diese überwindt/
Viel anderst es befindt;
Was kan dem bitter seyn/
Der nur einmal versucht den Liebes-wein?
1217.
Wann ich nichts anders hätt'/
Als nur das sanffte Bett/
Wo mein Gewissen ruht
So könnt ich wohl mit Fug
Erfreuen mich genug;
[211]Ach was für harte Sturm'
Entstehen nicht von dem Gewissens-Wurm!
18.
Wie plagt/ und nagt er nicht/
Wo er viel Sünde sicht!
Was macht er nicht für Pein/
Wo er genistet ein!
Wann sich zu Nachts im Hauß
14Nur regt ein arme Mauß/
Wann nur ein Läublein sich
Bewegt/ so geht schon in das Hertz ein Stich.
19.
O wann ihr Menschen wißt/
Wie süß das Leben ist/
Wo das Gewissen frey
Der Sünden-Tyranney/
Und/ flüchtig von der Welt/
Allein an Gott sich hält/
Ihr wurdet heute noch
Ablegen das schmertzhaffte Sünden-Joch.
20.
Vor grosser Freud kan ich
Schier selbst nicht fassen mich/
Daß Gott mich aus dem Kaht
Der Sünd gerissen hat:
Ihm sey Danck/ Lob und Ehr/
Der mich geliebt so sehr/
Daß er durch allerhand
Beschwärnuß mich gebracht zu solchē Stand.
Fußnoten
2 Templum honoris & laboris.
3 Der Hesperische Garten, Poët.
4 Umh kleine Trübsal ewige Glory. 2. Cort. 4. v. 18.
5 Deren Feinden des Creutzes Christi Ende ist der Undergang. Philipp. 3. v. 18.
6 Non coronnabitur, nisi legitimè etc. 2. Tim. 2. v. 5.
7 Dulcia non meruit, qui etc.
8 Venite ad me omnes. Matth. II. v. 28.
11 S.P. Franciscus post regulam ad Fratres.
13 Secura mens quasi juge convivium, Prov. 15. v. 15.
14 Terrebit eos sonitus solii volantis. Lev. 26. v. 36.