Alpenstraße
Engiadina, terra fina,
Se non fosse la pruina.
Alter Spruch.
Wie schnaubt der Ostwind rauh mich an,
Wie pfeift's in allen Schluchten,
Als ob mich sündenleichten Mann
Vieltausend Teufel suchten!
Oymê! an welch ein End' der Welt
Bin ich allhie geraten:
Auf Welschland ist mein Sinn gestellt
Und muß im Eise baden.
[81]Am Lärchenwald erschimmert's weiß
Von Riffen, Zacken, Schrunden ...
Ein Wall von Schutt, ein Strom von Eis
Hat sich zu Tal gewunden,
In dämmernder Schneekönigspracht,
Auf finstrem Wolkensitze
Reckt Piz Bernina durch die Nacht
Die demantblanke Spitze.
Sein Nebel deckt des Passes Höh'.
Durchblasen und durchfroren
Schwank' ich umher am schwarzen See
Und hab' den Pfad verloren ...
Wär' nicht ein Trost im Tal Valtlin,
Genannt der Valtelliner,
Ich fluchte auf das Engadin
Und auf die Engadiner.