7. Auf das Frantzösche und Holländische Frauenzimmer

In Knittel-Versen.


Was ich dem Leser itzt vortrag',
Steht zwar nicht in der Fiebel;
Doch glaub' er's auch nicht, weil ich's sag',
Als wär es aus der Biebel:
In Franckreich und in Holland findt
Man schönes Frauenzimmer;
Wer aber sagt mir, welche sind
Hier besser oder schlimmer?
Die Keuschheit setzt den Krantz dort auf, 1
Und gehet hier im Schleyer;
Die Hörner sind dort guten Kauf,
Hier Jungferschafften theuer.

Fußnoten

1 Die Keuschheit setzt den Krantz dort auf etc. Es wird insgemein gesaget, dass es in Franckreich dem Frauenzimmer ehe sie geheyrahtet; in Holland hergegen demselben nach dem sie geheyrahtet, übel anzukommen sey. Wie wahr dieses sey, weiss ich nicht. Denn ob mir gleich beyde Länder gar wol bekant sind, so hab' ich es doch nicht aus eigner Erfahrenheit.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Wernicke, Christian. Gedichte. Überschrifften in zehn Büchern. Der Uberschriffte neundtes Buch. 7. Auf das Frantzösche und Holländische Frauenzimmer. 7. Auf das Frantzösche und Holländische Frauenzimmer. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0005-A499-2