2189.

Den 16. Septemb.


Mel. In dulci jubilo.


1.

O Kirchlein! Oculus tu Jesu es et plus, er trägt dich auf händen, wohin es gehen muß, in allerley gewenden; adest spiritus voluntarius 1.

2.

Tu quidem cogitas, ich bin ein schwaches faß; doch was will das sagen? en Agni charitas! die hilft dir treulich tragen: hinc tam potens vas ac si esses mas.

3.

Et sancti angeli sind mit dir spat und früh, und in allen sachen Agnelli optimi, hilfts Lämmlein selber machen; tu nec cede vi potentissimi.

[2069] 4.

Und gegen Satanam und die versutiam seiner bösen stükke dat sapientiam so wol als zeugen-glükke; quam per fœminam en victoriam!

5.

Mein herze kan so froh im Kirchen-speculo sehn, nicht übersehen! was in dem seculo, seit kurzer zeit geschehen: seit Etesiæ flant Ecclesiæ.

6.

Quam multa millia stehn uns vor augen da, was verhaune wälder sind itzo pervia, was unfruchtbare felder sind fertilia, Dei gratia!

7.

Per omnes tenebras, durch aller feinde haß, durch verwirrte knoten, artes innumeras, quas in dem reich der todten nectit Satanas, bricht simplicitas.

8.

Per Agnum vincimus: und seine theure buß gibt uns süsse früchte; per mortem vivimus, und wandeln in dem lichte. Lamm comedimus, Hæma bibimus.

9.

Hoc duce utimur, und folgen seiner spur über rauhe höhen, in eo nitimur durch alle tieffe seen, non obruimur, pace fruimur.

10.

Nomen dulcissimum 2! mein leben gäb ich drum, daß du möchtest bleiben Agnelli præmium; doch was kan dich vertreiben? arca vulnerum habitaculum.

11.

Confidis Sanguine, qui fugat alles weh, wenns der sünden-tilger gibt zum certamine, das alle himmels-pilger habent tempore carnis mortuæ.

12.

Tu ergo agito, sey deiner gnade froh, sieh auf deinem posten corde non pavido. In Westen und in Osten sta firmissimo Agni brachio.

13.

Est quidem iterum ein Kirchen-jahr herum: das sind schon so zeiten vicissitudinum; iedoch in Jesu Seiten ist perpetuum cordis gaudium.

14.

Portio unica, als ich dein Creuze sah, ward ich wunden-muthig. Per tua vulnera zeig dich der Kirche blutig, tuæ servulæ & animulæ.

15.

Quæ si tu feceris, so wollen wir gewiß dich mit thränen loben, & pedum osculis für alle liebes-proben, & cum liberis thun quæcunque vis.

Fußnoten

1 Psalm. 51, 14.

2 Die Brüder-Kirche.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Holder of rights
TextGrid

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Zinzendorf, Nikolaus Ludwig von. Gedichte. Zugaben 1-4 zum Herrnhuter Gesangbuch 1743. 1. Zugabe. 2189. [O Kirchlein!]. 2189. [O Kirchlein!]. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0005-B55F-E